![]() ![]() Tiruvalluvar’s text illuminates a vision of goodness that is as worldly as it is spiritual, and as broad as it is detailed and nuanced.Īccompanying the translation is a foreword by the founder of the Institute for Sacred Activism, Andrew Harvey an introduction by the translator and scholar Archana Venkatesan and a “Commentary of Notes,” in which Pruiksma elucidates key words and shares insights from important Tamil commentaries. Together they encompass a vast range of personal and cosmic experience stretching from politics to hospitality, friendship, and greed. ![]() Likely composed between the 3rd and 5th centuries CE, each chapter of the Kural consists of ten short verses, or kurals, on a single theme, arranged in turn into three main sections: ethics at home, wealth in the world, and love in its many complexities. Ramakoti to bring English readers closer than ever to the brilliant inner and outer music of the original. Considered one of the greatest works ever written on ethics and morality, chiefly secular ethics, it is known for its universality and non-denominational nature. This new translation by Thomas Hitoshi Pruiksma draws on two decades of study under the Tamil scholar Dr. But the Kural has long been underserved by translators, who tend to sacrifice its poetry for what they see as its ideas. One of the masterpieces of world literature, Tiruvalluvar’s Tirukkural has been known in equal measure for the beauty of its poetry and for its practical philosophy: its discussions of ethics and the life well-lived. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |